About: Italienisches Liederbuch     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : efrbroo:F22_Self-Contained_Expression, within Data Space : data.doremus.org associated with source document(s)

AttributesValues
type
label
  • Italienisches Liederbuch
  • Auch kleine Dinge können uns entzücken (Lied)
comment
  • Créé en audition privée à Manheim le 22 mai 1896. Edité à Mayence par Schott, en 1896 (fr)
  • Cycle comprenant 46 lieder en 2 livres, sur des poèmes anonymes traduits de l'italien par Paul Heyse. Ils furent composés en trois fois, en 1890 (7 lieder), 1891 (15 lieder) et 1896 (24 lieder). Malgré cette relativement longue période de composition, le recueil est très soigneusement structuré, d'une grande homogénéité dramatique. Le sujet principal du cycle est l'humeur amoureuse. Les poèmes, très courts, donnent lieu à des lieder d'une grande brieveté, presque des aphorismes. Comprend : 1- Auch kleine Dinge können uns entzücken ; 2- Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne ; 3- Ihr seid die Allerschönste weit und breit ; 4- Gesegnet sei, durch den die Welt entstund ; 5- Selig ihr Blinden, die ihr nicht zu schauen ; 6- Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt ; 7- Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben ; 8- Nun lass uns Frieden schliessen, liebstes Leben ; 9- Dass doch gemalt all deine Reize wären ; 10- Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen ; 11- Wie lange schon war immer mein Verlangen ; 12- Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr ; 13- Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht ; 14- Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen ; 15- Mein Liebster ist so klein, dass ohne Bücken ; 16- Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld ; 17- Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ; 18- Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht ; 19- Wir haben beide lange Zeit geschwiegen ; 20- Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine ; 21- Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht ; 22- Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her ; 23- Was für ein Lied soll dir gesungen werden ; 24- Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr ; 25- Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ; 26- Ich liess mir sagen und mir ward erzählt ; 27- Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder ; 28- Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei ; 29- Wohl kenn' ich Euren Stand, der nicht gering ; 30- Lass sie nur gehn, die so die Stolze spielt ; 31- Wie soll ich fröhlich sein und lachen gar ; 32- Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt ; 33- Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder ; 34- Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette ; 35- Benedeit die sel'ger Mutter ; 36- Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf ; 37- Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben ; 38- Wenn du mich mit den Augen streifst und lachst ; 39- Gesegnet sei das Grün und wer es trägt ; 40- O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas ; 41- Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht ; 42- Nicht länger kann ich singen, denn der Wind ; 43- Schweig einmal still, du garst'ger Schwätzer dort ; 44- O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen ; 45- Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte ; 46- Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen. Durée : environ 1 heure 10 minutes. (fr)
sameAs
prov:wasDerivedFrom
U13 has casting
U16 has catalogue statement
U68 has variant title
  • Italienisches Liederbuch. IHW 15. 1
U71 has uniform title
  • Auch kleine Dinge können uns entzücken (Lied)
prov:wasAttributedTo
prov:wasGeneratedBy
U5 had premiere
P102 has title
  • Italienisches Liederbuch
U12 has genre
dc:identifier
  • 0816461
P3 has note
  • Créé en audition privée à Manheim le 22 mai 1896. Edité à Mayence par Schott, en 1896 (fr)
  • Cycle comprenant 46 lieder en 2 livres, sur des poèmes anonymes traduits de l'italien par Paul Heyse. Ils furent composés en trois fois, en 1890 (7 lieder), 1891 (15 lieder) et 1896 (24 lieder). Malgré cette relativement longue période de composition, le recueil est très soigneusement structuré, d'une grande homogénéité dramatique. Le sujet principal du cycle est l'humeur amoureuse. Les poèmes, très courts, donnent lieu à des lieder d'une grande brieveté, presque des aphorismes. Comprend : 1- Auch kleine Dinge können uns entzücken ; 2- Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne ; 3- Ihr seid die Allerschönste weit und breit ; 4- Gesegnet sei, durch den die Welt entstund ; 5- Selig ihr Blinden, die ihr nicht zu schauen ; 6- Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt ; 7- Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben ; 8- Nun lass uns Frieden schliessen, liebstes Leben ; 9- Dass doch gemalt all deine Reize wären ; 10- Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen ; 11- Wie lange schon war immer mein Verlangen ; 12- Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr ; 13- Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht ; 14- Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen ; 15- Mein Liebster ist so klein, dass ohne Bücken ; 16- Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld ; 17- Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ; 18- Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht ; 19- Wir haben beide lange Zeit geschwiegen ; 20- Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine ; 21- Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht ; 22- Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her ; 23- Was für ein Lied soll dir gesungen werden ; 24- Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr ; 25- Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ; 26- Ich liess mir sagen und mir ward erzählt ; 27- Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder ; 28- Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei ; 29- Wohl kenn' ich Euren Stand, der nicht gering ; 30- Lass sie nur gehn, die so die Stolze spielt ; 31- Wie soll ich fröhlich sein und lachen gar ; 32- Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt ; 33- Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder ; 34- Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette ; 35- Benedeit die sel'ger Mutter ; 36- Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf ; 37- Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben ; 38- Wenn du mich mit den Augen streifst und lachst ; 39- Gesegnet sei das Grün und wer es trägt ; 40- O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas ; 41- Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht ; 42- Nicht länger kann ich singen, denn der Wind ; 43- Schweig einmal still, du garst'ger Schwätzer dort ; 44- O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen ; 45- Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte ; 46- Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen. Durée : environ 1 heure 10 minutes. (fr)
U4 had princeps publication
is ecrm:P165_incorporates of
is included performed version of of
is U38 has descriptive expression of
is created of
is is realised in of
is U54 is performed expression of of
is P141 assigned of
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Aug 04 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Aug 4 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 4 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software