About: Amoria     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : mus:M26_Foreseen_Performance, within Data Space : data.doremus.org associated with source document(s)

AttributesValues
type
label
  • Amoria
comment
  • Toujours aussi aventureuses, ne cessant de multiplier les rencontres musicales les plus diverses, Katia et Marielle Labèque partent à la recherche de leurs origines basques, avec en point d’orgue un Boléro jubilatoire. Voyage initiatique en terre basque en compagnie des sœurs Labèque. Destination : Ravel, l’enfant du pays. Les toujours étonnantes Katia et Marielle Labèque jouent le Boléro, en compagnie de l’ensemble Hegiak (qui signifie « frontières »), dans l’arrangement original pour deux pianos, avec un accompagnement de percussions basques que le compositeur n’aurait sans doute pas dédaigné. Parmi celles-ci, le txalaparta (des planches de bois frappées au moyen de bâtons) tient une place particulière : plus qu’un instrument, il s’agit d’une manière d’être, savant équilibre entre tradition et modernité. Cinq siècles de musique revisités, de la Renaissance à nos jours. Avec, en filigrane, l’euskara, la langue basque. (fr)
P69 has association with
prov:wasDerivedFrom
P2 has type
  • concert (fr)
U8 foresees time-span
prov:wasAttributedTo
prov:wasGeneratedBy
U77 foresees performing plan
P102 has title
  • Amoria
U7 foresees place at
U67 has subtitle
  • Katia et Marielle Labèque - Carlos Mena - Ensemble Hegiak
dc:identifier
  • e19288
P3 has note
  • Toujours aussi aventureuses, ne cessant de multiplier les rencontres musicales les plus diverses, Katia et Marielle Labèque partent à la recherche de leurs origines basques, avec en point d’orgue un Boléro jubilatoire. Voyage initiatique en terre basque en compagnie des sœurs Labèque. Destination : Ravel, l’enfant du pays. Les toujours étonnantes Katia et Marielle Labèque jouent le Boléro, en compagnie de l’ensemble Hegiak (qui signifie « frontières »), dans l’arrangement original pour deux pianos, avec un accompagnement de percussions basques que le compositeur n’aurait sans doute pas dédaigné. Parmi celles-ci, le txalaparta (des planches de bois frappées au moyen de bâtons) tient une place particulière : plus qu’un instrument, il s’agit d’une manière d’être, savant équilibre entre tradition et modernité. Cinq siècles de musique revisités, de la Renaissance à nos jours. Avec, en filigrane, l’euskara, la langue basque. (fr)
foaf:isPrimaryTopicOf
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Aug 04 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Aug 4 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 1 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software