Attributes | Values |
---|
type
| |
label
| - Italienisches Liederbuch
- Auch kleine Dinge können uns entzücken (Lied)
|
comment
| - Créé en audition privée à Manheim le 22 mai 1896. Edité à Mayence par Schott, en 1896 (fr)
- Cycle comprenant 46 lieder en 2 livres, sur des poèmes anonymes traduits de l'italien par Paul Heyse. Ils furent composés en trois fois, en 1890 (7 lieder), 1891 (15 lieder) et 1896 (24 lieder). Malgré cette relativement longue période de composition, le recueil est très soigneusement structuré, d'une grande homogénéité dramatique. Le sujet principal du cycle est l'humeur amoureuse. Les poèmes, très courts, donnent lieu à des lieder d'une grande brieveté, presque des aphorismes. Comprend : 1- Auch kleine Dinge können uns entzücken ; 2- Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne ; 3- Ihr seid die Allerschönste weit und breit ; 4- Gesegnet sei, durch den die Welt entstund ; 5- Selig ihr Blinden, die ihr nicht zu schauen ; 6- Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt ; 7- Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben ; 8- Nun lass uns Frieden schliessen, liebstes Leben ; 9- Dass doch gemalt all deine Reize wären ; 10- Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen ; 11- Wie lange schon war immer mein Verlangen ; 12- Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr ; 13- Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht ; 14- Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen ; 15- Mein Liebster ist so klein, dass ohne Bücken ; 16- Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld ; 17- Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ; 18- Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht ; 19- Wir haben beide lange Zeit geschwiegen ; 20- Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine ; 21- Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht ; 22- Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her ; 23- Was für ein Lied soll dir gesungen werden ; 24- Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr ; 25- Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ; 26- Ich liess mir sagen und mir ward erzählt ; 27- Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder ; 28- Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei ; 29- Wohl kenn' ich Euren Stand, der nicht gering ; 30- Lass sie nur gehn, die so die Stolze spielt ; 31- Wie soll ich fröhlich sein und lachen gar ; 32- Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt ; 33- Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder ; 34- Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette ; 35- Benedeit die sel'ger Mutter ; 36- Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf ; 37- Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben ; 38- Wenn du mich mit den Augen streifst und lachst ; 39- Gesegnet sei das Grün und wer es trägt ; 40- O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas ; 41- Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht ; 42- Nicht länger kann ich singen, denn der Wind ; 43- Schweig einmal still, du garst'ger Schwätzer dort ; 44- O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen ; 45- Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte ; 46- Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen. Durée : environ 1 heure 10 minutes. (fr)
|
sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
U13 has casting
| |
U16 has catalogue statement
| |
U68 has variant title
| - Italienisches Liederbuch. IHW 15. 1
|
U71 has uniform title
| - Auch kleine Dinge können uns entzücken (Lied)
|
prov:wasAttributedTo
| |
prov:wasGeneratedBy
| |
U5 had premiere
| |
P102 has title
| |
U12 has genre
| |
dc:identifier
| |
P3 has note
| - Créé en audition privée à Manheim le 22 mai 1896. Edité à Mayence par Schott, en 1896 (fr)
- Cycle comprenant 46 lieder en 2 livres, sur des poèmes anonymes traduits de l'italien par Paul Heyse. Ils furent composés en trois fois, en 1890 (7 lieder), 1891 (15 lieder) et 1896 (24 lieder). Malgré cette relativement longue période de composition, le recueil est très soigneusement structuré, d'une grande homogénéité dramatique. Le sujet principal du cycle est l'humeur amoureuse. Les poèmes, très courts, donnent lieu à des lieder d'une grande brieveté, presque des aphorismes. Comprend : 1- Auch kleine Dinge können uns entzücken ; 2- Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne ; 3- Ihr seid die Allerschönste weit und breit ; 4- Gesegnet sei, durch den die Welt entstund ; 5- Selig ihr Blinden, die ihr nicht zu schauen ; 6- Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt ; 7- Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben ; 8- Nun lass uns Frieden schliessen, liebstes Leben ; 9- Dass doch gemalt all deine Reize wären ; 10- Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen ; 11- Wie lange schon war immer mein Verlangen ; 12- Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr ; 13- Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht ; 14- Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen ; 15- Mein Liebster ist so klein, dass ohne Bücken ; 16- Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld ; 17- Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ; 18- Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht ; 19- Wir haben beide lange Zeit geschwiegen ; 20- Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine ; 21- Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht ; 22- Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her ; 23- Was für ein Lied soll dir gesungen werden ; 24- Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr ; 25- Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ; 26- Ich liess mir sagen und mir ward erzählt ; 27- Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder ; 28- Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei ; 29- Wohl kenn' ich Euren Stand, der nicht gering ; 30- Lass sie nur gehn, die so die Stolze spielt ; 31- Wie soll ich fröhlich sein und lachen gar ; 32- Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt ; 33- Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder ; 34- Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette ; 35- Benedeit die sel'ger Mutter ; 36- Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf ; 37- Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben ; 38- Wenn du mich mit den Augen streifst und lachst ; 39- Gesegnet sei das Grün und wer es trägt ; 40- O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas ; 41- Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht ; 42- Nicht länger kann ich singen, denn der Wind ; 43- Schweig einmal still, du garst'ger Schwätzer dort ; 44- O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen ; 45- Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte ; 46- Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen. Durée : environ 1 heure 10 minutes. (fr)
|
U4 had princeps publication
| |
is sameAs
of | |
is ecrm:P165_incorporates
of | |
is included performed version of
of | |
is U38 has descriptive expression
of | |
is created
of | |
is is realised in
of | |
is U54 is performed expression of
of | |
is P141 assigned
of | |