This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n14http://data.doremus.org/publication/708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20/publication/
n12http://data.doremus.org/publication/708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20/distribution/
n5http://data.doremus.org/publication/708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20/responsibility/
n9http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/
n4http://data.doremus.org/publication/708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20/cast/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n15http://data.doremus.org/organization/
n6http://data.doremus.org/artist/
n2http://data.doremus.org/publication/
ecrmhttp://erlangen-crm.org/current/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
efrbroohttp://erlangen-crm.org/efrbroo/
mushttp://data.doremus.org/ontology#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n13http://data.doremus.org/categorization/bnf/
n16http://data.doremus.org/activity/
n10http://data.doremus.org/publication/708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20/

Statements

Subject Item
n2:708dd787-73d1-3e88-b81e-ccb808298b20
rdf:type
prov:Entity efrbroo:F24_Publication_Expression
rdfs:label
[Réveillez-vous belle endormie]
mus:U167_has_title_proper
[Réveillez-vous belle endormie]
mus:U19_is_categorized_as
n13:11305 n13:10203
ecrm:P165_incorporates
n2:4f578940-29d9-3633-97ee-ef2b37d5ef69
prov:wasDerivedFrom
n9:cb38073078k.intermarc
mus:U172_has_statement_of_responsibility_relatingt_to_title
n5:1
prov:wasAttributedTo
n15:DOREMUS
mus:U174_has_cast_statement
n4:1
prov:wasGeneratedBy
n16:98154ae7-0419-3d2f-b25e-f368963ad8cb
mus:U170_has_title_statement
n10:title
mus:U224_has_title_proper_of_multipart_monograph
[Archives de la parole] [Archives de la parole]. [Enquête phonographique en Limousin]
mus:U169_was_issued_under_label_name
n6:3a321925-638d-3b44-9cfb-4589bfc0fb25
mus:U50_has_annotation
Pour la première interprétation de la chanson certains couplets sont en français, mais la plus grande partie est en dialecte limousin La seconde version de la chanson est interprétée avec un accompagnement d'accordéon
mus:U67_has_subtitle
[chanson]
mus:U184_has_publication_statement
n14:1
mus:U185_has_distribution_statement
n12:1
mus:U220_has_title_and_statement_of_responsibility
n10:title_responsibility