"Scope note:\nThis class comprises any sign or arrangements of signs following a specific syntax (sequences of alphanumeric characters, chemical structure symbols, sound symbols, ideograms etc.) that are used or can be used to refer to and identify a specific instance of some class or category within a certain context. The scripts or type sets for the types of symbols used to compose an instance of F12 Nomen have to be explicitly specified. The identity of an instance of F12 Nomen is given by the order of its symbols and their individual role with respect to their scripts, regardless of the semantics of the larger structural components it may be built from. Structural tags occurring in the nomen string are regarded as symbols constituting the nomen. Spelling variants are regarded as different nomina, whereas the use of different fonts (visual representation variants) or different digital encodings do not change the identity.\n\nExamples:\n- \u2018\u675C\u752B\u2019 (E82) [the name of a Chinese poet of the 8th century, in Chinese characters]\n\n- \u2018Du Fu\u2019 (E82) [Pinyin romanised form of the name of a Chinese poet of the 8th century]\n\n- \u2018Tu Fu\u2019 (E82) [another romanised form of the name of a Chinese poet of the 8th century]\n\n- \u2018Th\u01A1 \u00D0\u00F4 Ph\u1EE7\u2019 (E82) [Vietnamese form of the name of a Chinese poet of the 8th century]\n\n- \u2018\u062C\u0627\u0645\u0639\u0629 \u0635\u0641\u0627\u0642\u0633\u2019 (E82) [Arabic name of the Sfax University (Tunisia), in Arabic script]\n\n- \u2018\u011E\u0101mi \u2018at `\u1E62af\u0101qis\u2019 (E82) [Arabic name of the Sfax University (Tunisia), transliterated]\n\n- \u2018Universit\u00E9 de Sfax\u2019 (E82) [French name of the Sfax University (Tunisia)]\n\n- \u2018Murders in the rue Morgue\u2019 (E35) [English title of a textual work]\n\n- \u2018Poe, Edgar Allan, 1809-1849. Murders in the rue Morgue\u2019 (F13) [controlled author/title heading for a textual work]\n\n- \u2018modelling\u2019 [not the activity, just the written signs that represent its English name in British spelling]\n\n- \u2018modeling\u2019 [not the activity, just the written signs that represent its English name in American spelling]\n\t\t"@en . _:b10179 . _:b10179 . . _:b10179 . "nomen"@en . _:b10179 . .