Attributes | Values |
---|
type
| |
label
| - Vêpres
- Vsenosnoe bdenie. Choeur a capella. Op. 37
|
comment
| - Créées le 10 mars 1915, par le choeur du Synode de Moscou, sous la direction de Nikolaï Daniline (fr)
- Dans la liturgie orthodoxe, les textes des Vêpres ("Les Vigiles nocturnes" ou "la Grande Louange du soir et du matin" en traduction plus exacte) étaient à l'origine destinés a être chantés entre six heures du soir et neuf heures de matin au veilles des fêtes importantes de l'Eglise orthodoxe. Rachmaninoff, dans son oeuvre, prend les textes les plus importants, réduisant ainsi la durée à une heure (le service dure dans son intégralité trois heures). Il utilise essentiellement des mélodies tirées du chant "znamenny" (équivalent orthodoxe du chant grégorien ). Rachmaninoff en offre une harmonisation à la fois très personnelle et très influençée par ses études auprès de Stepan Smolenski, le dédicataire, remarquable par le respect de la modalité originale des chants, (un alliage de modernité et d'archaisme typique de l'auteur) loin des harmonisations tonales du 19eme siècle. (fr)
|
sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
U13 has casting
| |
U68 has variant title
| - Vêpres. Op. 37
- Vsenoshchnoye bdeniye. Op. 37
- All-night vigil. Op. 37
|
U71 has uniform title
| - Vsenosnoe bdenie. Choeur a capella. Op. 37
|
prov:wasAttributedTo
| |
prov:wasGeneratedBy
| |
U5 had premiere
| |
P102 has title
| |
U12 has genre
| |
U17 has opus statement
| |
dc:identifier
| |
P3 has note
| - Créées le 10 mars 1915, par le choeur du Synode de Moscou, sous la direction de Nikolaï Daniline (fr)
- Dans la liturgie orthodoxe, les textes des Vêpres ("Les Vigiles nocturnes" ou "la Grande Louange du soir et du matin" en traduction plus exacte) étaient à l'origine destinés a être chantés entre six heures du soir et neuf heures de matin au veilles des fêtes importantes de l'Eglise orthodoxe. Rachmaninoff, dans son oeuvre, prend les textes les plus importants, réduisant ainsi la durée à une heure (le service dure dans son intégralité trois heures). Il utilise essentiellement des mélodies tirées du chant "znamenny" (équivalent orthodoxe du chant grégorien ). Rachmaninoff en offre une harmonisation à la fois très personnelle et très influençée par ses études auprès de Stepan Smolenski, le dédicataire, remarquable par le respect de la modalité originale des chants, (un alliage de modernité et d'archaisme typique de l'auteur) loin des harmonisations tonales du 19eme siècle. (fr)
|
is sameAs
of | |
is ecrm:P165_incorporates
of | |
is included performed version of
of | |
is U38 has descriptive expression
of | |
is created
of | |
is is realised in
of | |
is U54 is performed expression of
of | - Ave Maria, extrait des "Vêpres op.37" (no 6)
- Grande Doxologie
- Hymne à la mère de Dieu, extrait des "Vêpres, op.37" (no 15)
- Ave Maria, extrait des "Vêpres op.37" (no 6) [Rappel]
- Lumière paisible, extrait des "Vêpres op.37" (no 4)
- Bénis, È mon âme, le Seigneur (Psaume 103), extrait des "Vêpres op.37" (no 2)
- Gloria (grande doxologie), extrait des "Vêpres op.37" (no 12)
- doremus:expression/c22f06b3-652c-3662-8c9c-7203ce902be8
- Venez, prosternons nous devant le Roi, notre Dieu, extrait des "Vêpres op.37" (no 1)
- Hexapsaume (petite doxologie), extrait des "Vêpres op.37" (no 7)
- Bienheureux l'homme qui ne marche pas au conseil des impies (Psaume 1), extrait des "Vêpres op.37" (no 3)
- Nunc dimittis (Cantique de Saint Siméon), extrait des "Vêpres op.37" (no 5)
- Vierge souveraine, extrait des "Vêpres op.37" (no 15)
- Ave Maria, extrait des "Vêpres op. 37" [Rappel]
- Blagosloven yesi, Ghospodi, extrait des "Vêpres" Op.37 (no.9)
- Ressuscité du tombeau, extrait des "Vêpres op.37" (no 14)
|
is P141 assigned
of | |